My country has a huge variety of crafting techniques, from pottery to basketwork, from woodcrafts to textile art, going trough glass and candy figures. But if theres something really outstanding about Mexico its his wonderfull variety of jewllery, here some pieces from my colection, they came from all kind of places around Mexico
San Miguel de Allende,
La ciudad colonial mas cotizada, este par de aretes de latón fueron un regalo de mi hermana, los he usado unas cien veces
The most popular colonial city. Copper earrings, a gift from my sister, id probably used this a hundred times
Estos aretes de yeso fusionan dos de los íconos de la cultura mexicana: Frida Kahlo y el día de los muertos, un regalo de mi suegra
This gesso earrings features two of the most popular mexican icons, Frida Kahlo and the day of the death festivity, a gift from my mother in law
En definitiva uno de mis lugares favoritos en el mundo, este minusculo pueblito junto a un río tiene una increible selección de tienditas y puestos de artesanías
Probably one of my favorite places on earth, this tiny village near to a river has a wonderfull selection of little stores and crafts stands
Filigrama dorado, y alambre con piedras, ambos comprados en el mercado de los sapos
Golden filigree, and metal, i bougth both of them on los sapos market
En cobre pintado a mano, y un trabajo tradicional huichol
Handpainted copper and a traditional huichol work
Latón y turquesas del callejón del diamante, piedras de colores de la diseñadora Xalapeña Abril Gottwald
Metal and turquiose from el callejon del diamante, a popular artsy alley, the second pair are from local designer Abril Gottwald
Este pueblito de Guerrero es famoso por su trabajo en plata, aretes en plata y crsital regalo de una amiga
This tiny Guerrero village (Guerrero is not all about Acapulco) its famous for their work on silver, a gift from a friend
No hay comentarios:
Publicar un comentario